on a 12x30 meters plot we establish a structural system that organizes the territorial occupation giving wide freedom and flexibility to it, making the construction of the house itself unnoticed. technique solves the gaps in minimum areas of structural support, configuring a small sense of boundaries,typical of houses built in similar situations. the side gardens provide sufficient barrier between the bordering neighbors and private activities of the house. the emergence of an air pool creates the perfect excuse for this new independence system., as in having several houses in one, issue in which this program is quite rich at. a flexible contemporary house, illuminated and in scale for a growing family.
en un solar de 12x30, establecemos un sistema estructural que organiza la ocupación territorial otorgando una amplia libertad y flexibilidad, logrando que la construcción de la casa propiamente dicha pase desapercibida. la tecnica soluciona los soportes en mínimas areas de apoyo, configurando así una escasa sensación de limites, típica de las viviendas construidas en situaciones similares. los jardines laterales establecen la suficiente barrera entre los vecinos lindantes y las actividades privadas de la casa. la aparición de una piscina aérea genera la excusa perfecta para este nuevo sistema de independencia, como tener varias casas dentro de una, cuestión con la cual el programa se ve bastante enriquecido. una casa contemporanea, flexible, iluminada y a escala de una familia en crecimiento.